isim – imenica eng:noun
Jednina i množina
tekil – jednina
çoğul – množina
Nastavci za množinu su lar i ler.
aıou eiöü ← poslednji samoglasnik u reči na koju dodajemo sufiks
lar ler
kitap – knjiga köpek – pas
kitaplar – knjige köpekler – psi
çocuk – dete kedi – mačka
çocuklar – deca kediler – mačke
Izuzeci
Kod nekih reči stranog porekla dolazi do odstupanja u vokalnoj harmoniji prilikom dodavanja sufiksa za množinu.
harf – slovo
harfler – slova
kalp – srce
kalpler – srca
saat – sat
saatler – sati (množina bi trebala da bude saatlar ali nije tako, množina je saatler)
Kada se ne dodaju sufiksi za množinu:
Kada se u množini navodi broj.
yaprak – list
yapraklar – lišće
üç yaprak – tri lista
Kada koristimo reč çok (mnogo)
Masada çok bardak var.
Na stolu ima puno čaša.
masa – sto
masada – na stolu
bardak – čaša
Kada koristimo reč kaç (koliko)
Sokakta kaç araba var? Ne kaže se: Sokakta kaç arabalar var?
Koliko automobila ima na ulici?
Glagolske imenice
Jednostavno se formiraju, samo se izostavi slovo k na kraju glagola.
yazmak – pisati
yazma – pisanje
öğrenmek – učiti
öğrenme – učenje
okumak – čitati
okuma – čitanje
Sufiksi: lık lik luk lük
aı ei ou öü
lık lik luk lük
güzel – lep, lepa, lepo
güzellik – lepota
Bu ne güzellik! What a beauty!
Kakva lepota!
(za ljude, prirodu…)
iyi – dobar, dobra, dobro
iyilik – dobrota
temiz – čist, čista, čisto
temizlik – čistoća
çocuk – dete
çocukluk – detınjstvo
dost – prijatelj (arkadaş-drug)
dostluk – prıjateljstvo
Ovaj sufiks postoji i kod nas, nekada je zalepljen na reči koje su turskog porekla a nekada i na naše reči: komšiluk, ortakluk, nestašluk, lopovluk, bezobrazluk…
Deminutiv
Deminutiv se takođe formira dodavanjem sufiksa.
aı ei ou öü
cık cik cuk cük
Kod imenica koje na kraju imaju slovo k, slovo k se gubi.
çiçek – cvet
çiçecik – cvetić
bebek – beba
bebecik – bebica
anne – majka, mama
anneciğim – mamice, moja mamice (im-prisvojni sufiks)
anne – cik – im
k iz sufiksa cik prelazi u ğ jer posle dolazi sufiks koji počinje samoglasnikom (im).
(Pravila za suglasnike, Osnovne odlike turskog jezika)
baba – otac, tata
babacığım – tatice, moj tatice
U govoru se čuju kao: annecim, babacım
Mnogi tako i pišu, ali, gramatički je ispravno napisati: anneciğim, babacığım.
No comments:
Post a Comment